Accueil > Témoignages et documents > Que ma mort apporte l’espoir

Que ma mort apporte l’espoir

lundi 11 novembre 2024, par Gérard C

Poèmes de Gaza

Sélection, traduction et préface de Nada Yafi.
Postface de Karim Kattan.

S’il est écrit que je dois mourir
Il vous appartiendra alors de vivre
Pour raconter mon histoire

S’il est écrit que je dois mourir
Alors que ma mort apporte l’espoir
Que ma mort devienne une histoire

Bouleversants de courage et d’humanité, les cinquante textes qui composent ce recueil témoignent de la force de la poésie, forme privilégiée de la culture arabe, et confirment que la vie finit toujours par l’emporter sur la mort : « Car nous aimons la vie, disait Mahmoud Darwich, poète emblématique de la Palestine, pour peu que nous en ayons les moyens. »

Édition bilingue arabe-français.

Nada Yafi, ancienne diplomate et interprète en arabe, a publié Plaidoyer pour la langue arabe (Libertalia, 2023).
Karim Kattan, écrivain palestinien né à Jérusalem, a notamment publié L’Eden à l’aube (Élyzad, 2024).

Collection Orient XXI aux éditions Libertalia.

*

Extraits

Une autre cité
Par Hiba Abu Nada

Post Facebook du 16 octobre 2023, trois jours avant que Hiba Abu Nada ne périsse sous les bombes.

Là-Haut, en ce moment
Nous bâtissons une autre cité.
Avec des médecins sans blessés et sans saignements
Des enseignants sans classes submergées et sans cris sur les enfants
Des familles sans souffrance et sans peine
Des journalistes qui décrivent l’Éden
Des poètes qui écrivent les amours éternelles
Ils sont tous de Gaza, tous.
Au paradis, il y a une Gaza nouvelle, sans blocus,
Qui prend forme en ce moment même

À travers les yeux de trois enfants
Par Fidaa Ziyad, poétesse de Gaza.

Ce poème a été écrit sous le bombardement le 24 octobre 2023, publié le 25 novembre, revu le 5 décembre. Diffusé sur Facebook dans la série de vidéoclips intitulée « This is Gaza, litterary texts », lu par Fidaa Allawzi.

Je vis ce génocide à travers l’imaginaire de trois enfants
Le premier se cachait sous les draps
En disant je voudrais être un fantôme
Pour que les avions ne me voient pas
Le deuxième disait, du fracas des navires de guerre
C’est la voix de la pieuvre dans la mer
Et le troisième, une petite fille : Je voudrais être une tortue
Pour cacher tout le monde
Sous ma carapace

Ô toi la main de l’imaginaire
Berce le sommeil de ces petits
Préserve pour eux tous ces rêves
Ô toi la main de l’imaginaire
Ne va pas plus loin que l’horreur du réel

*

« Que ma mort apporte l’espoir », poèmes de Gaza
Collection Orient XXI aux éditions Libertalia.
Édition bilingue arabe-français
232 pages — 10 €
Format 108/178
Parution : 18 octobre 2024
ISBN physique : 9782377293452

Acheter ce livre en ligne :

https://librairielibertalia.com/web/que-ma-mort-apporte-l-espoir-poemes-de-gaza.html

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par les responsables.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.